strongs_greek's Dictionary Number: [πνεῦμα]
4151
1 Original Word: 4151
2 Word Origin: πνεῦμα
3 Transliterated Word:
4 TDNT/TWOT Entry: pneuma
5 Phonetic Spelling:
6 Part of Speech: pnyoo'-mah
7 Strong's Definition: from (4154)
8 Definition:
9 English:
0 Usage:
septuagint_greek_lexicon_new's Dictionary Number: [πνεῦμα]
21
1 Original Word: πνεῦμα
2 Word Origin: πνευμα
3 Transliterated Word: pneuma
4 TDNT/TWOT Entry: ΠΝΕῦΜΑ
5 Phonetic Spelling:
6 Part of Speech:
7 Strong's Definition: v1
8 Definition:
9 English:
0 Usage: ghost life spirit ual ually mind/ghost life spirit ual ually mind/ΠΝΕῦΜΑ/
phpBible_greek_lexicon's Dictionary Number: [πνεῦμα]
4151
1 Original Word: πνεῦμα
2 Word Origin: from (4154)
3 Transliterated Word: pneuma
4 TDNT/TWOT Entry: 6:332,876
5 Phonetic Spelling: pnyoo'-mah
6 Part of Speech: Noun Neuter
7 Strong's Definition: from [4154;]4154; a current of air, i.e. breath (blast) or a breeze; by analogy or figuratively, a spirit, i.e. (human) the rational soul, (by implication) vital principle, mental disposition, etc., or (superhuman) an angel, demon, or (divine) God, Christ's spirit, the Holy Spirit:--ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind. Compare [5590.]5590.
8 Definition:
- the third person of the triune God, the Holy Spirit, coequal, coeternal with the Father and the Son
- sometimes referred to in a way which emphasises his personality and character (the \\Holy\\ Spirit)
- sometimes referred to in a way which emphasises his work and power (the Spirit of \\Truth\\)
- never referred to as a depersonalised force
- the spirit, i.e. the vital principal by which the body is animated
- the rational spirit, the power by which the human being feels, thinks, decides
- the soul
- a spirit, i.e. a simple essence, devoid of all or at least all grosser matter, and possessed of the power of knowing, desiring, deciding, and acting
- a life giving spirit
- a human soul that has left the body
- a spirit higher than man but lower than God, i.e. an angel
- used of demons, or evil spirits, who were conceived as inhabiting the bodies of men
- the spiritual nature of Christ, higher than the highest angels and equal to God, the divine nature of Christ
- the disposition or influence which fills and governs the soul of any one
- the efficient source of any power, affection, emotion, desire, etc.
- a movement of air (a gentle blast)
- of the wind, hence the wind itself
- breath of nostrils or mouth
9 English: ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind
0 Usage: ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind
Deuteronomy 2:30 καὶ οὐκ ἠθέλησεν Σηὼν βασιλεὺς Ἑσεβὼν παρελθεῖν ἡμᾶς δι’ αὐτοῦ ὅτι ἐσκλήρυνεν κύριος ὁ θεὸς ἡμῶν τὸ πνεῦμα αὐτοῦ καὶ κατίσχυσεν τὴν καρδίαν αὐτοῦ ἵνα παραδοθῇ εἰς τὰς χεῖράς σου ὡς ἐν τῆ ἡμέρᾳ ταύτῃ
kai ouk ethelesen Seon basileus Hesebon parelthein hemas di' autou hoti esklerynen kyrios ho theos hemon to pneuma autou kai katischysen ten kardian autou hina paradothei eis tas cheiras sou hos en te hemerai tauteiDeuteronomy 2 30 But Sihon king of Heshbon would not let us pass by him: for the LORD thy God hardened his spirit, and made his heart obstinate, that he might deliver him into thy hand, as appeareth this day.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? οὐκ
ouk neutral-ouk/neuter-ouk/ou-ouk/ouk-ou/neutral/neuter/neutre/neutro/neutral/neutral/onzijdig/neutralny/nijaki/sky/lyft/hefon/heofon/wolcen/שָׁמַיִם/hemel/ΟὐΚ/ neutral-ouk/neuter-ouk/ou-ouk/ouk-ou/neutral/neuter/neutre/neutro/neutral/neutral/onzijdig/neutralny/nijaki/sky/lyft/hefon/heofon/wolcen/שָׁמַיִם/hemel/ΟὐΚ/ΟυΚ/ ? ἠθέλησεν
ethelesen actor-sen/actress-sen/eth-sen/sen-eth/actor/actress/performer/player/trouper/theatrical/dramatic artist/thespian/stager/member of the cast/artist/artiste/filmi/luvvy/histrionic/acteur/ἨΘΈΛΗΣΕΝ/ or-thelesen/either...or-thelesen/e-thelesen/thelesen-e/or/either...or/edo/ala/ili/ou/oder/entweder ... oder/או/o/atau/od/o/o/o/o/ἨΘΈΛΗΣΕΝ/ΗΘΕΛΗΣΕΝ/ ? Σηὼν
Seon lift-eon/raise-eon/Se-eon/eon-Se/lift/raise/shrug/lever/hausser/lever/heffen/optillen/ophalen/stand up/se lever/get up/levantarse/today/aujourd'hui/anuit/ΣΗῺΝ/ ? βασιλεὺς
basileus king/king/ΒΑΣΙΛΕῪΣ/ reign-s/constitutional monarchy-s/basileu-s/s-basileu/reign/constitutional monarchy/ΒΑΣΙΛΕῪΣ/ΒΑΣΙΛΕΥΣ/ ? Ἑσεβὼν
Hesebon you-bon/Hese-bon/bon-Hese/you/ἙΣΕΒῺΝ/ you-ebon/vous-ebon/Hese-ebon/ebon-Hese/you/vous/ihr/Sie/vi/teie/vosotros/usted/Vd./voi/Lei/ἙΣΕΒῺΝ/ΕΣΕΒΩΝ/ ? παρελθεῖν
parelthein past-being/past-ein/parelth-ein/ein-parelth/past/ΠΑΡΕΛΘΕῖΝ/ past-relthein/passé-relthein/parelth-relthein/relthein-parelth/past/passé/Vergangenheit/pasado/passato/múlt/przeszłość/passado/ΠΑΡΕΛΘΕῖΝ/ΠΑΡΕΛΘΕιΝ/ ? ἡμᾶς
hemas our us we/our us we/ἩΜᾶΣ/ mea culpa-s/hema-s/s-hema/mea culpa/ἩΜᾶΣ/ΗΜαΣ/ ? δι’
di' disk-di'/disc-di'/di-di'/di'-di/disk/disc/tray/discus/discu/disque/disk/disco/disco/discus/schijf/dysk/discul/discu/bimonthly/bimestriel/ΔΙ’/ ? αὐτοῦ
autou t here/t here/ΑὐΤΟῦ/ he-y/it-y/auto-y/y-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΟῦ/ΑυΤΟυ/ ? ὅτι
hoti as concerning that as though because/as concerning that as though because/ὍΤΙ/ that-hoti/que-hoti/hot-hoti/hoti-hot/that/que/che/when/while/as/if/quand/lorsque/après que/si/als/wenn/kun/automotrice/hitchhiking/ὍΤΙ/ΟΤΙ/ ? ἐσκλήρυνεν
esklerynen deliberate-lerynen/intentional-lerynen/esk-lerynen/lerynen-esk/deliberate/intentional/ἘΣΚΛΉΡΥΝΕΝ/ intenționat-ynen/deliberate-ynen/esk-ynen/ynen-esk/intenționat/deliberate/intentional/délibéré/intentionnel/ἘΣΚΛΉΡΥΝΕΝ/ΕΣΚΛΗΡΥΝΕΝ/ ? κύριος
Kyrios God Lord master Sir/God Lord master Sir/ΚΎΡΙΟΣ/ sir-s/main-s/Kyrio-s/s-Kyrio/sir/main/Lord/master/mister/literal/gentleman/ΚΎΡΙΟΣ/ΚΥΡΙΟΣ/ ? ὁ
ho the/ὁ/-a/le/der/דער/den/ה־/la/el/il/el/y/yr/o/-ul/Ὁ/ ? θεὸς
theos God god ly ward/God god ly ward/ΘΕῸΣ/ god-s/God-s/theo-s/s-theo/god/God/deity/Ceuta/deify/Derek/theurgy/divinity/deifying/Theodore/Theodora/Theobald/Epiphany/enormous/theodicy/theology/ΘΕῸΣ/ΘΕΟΣ/ ? ἡμῶν
hemon our company us we/our company us we/ἩΜῶΝ/ diurnal-mon/daily-mon/hem-mon/mon-hem/diurnal/daily/everyday/day-to-day/quotidian/occurring every day/occurring each day/day/circadian/journalier/hemisphere/hémisphère/duonglobo/halfrond/hemispherical/hémisphérique/ἩΜῶΝ/ΗΜωΝ/ ? τὸ
to ? πνεῦμα
pneuma ghost life spirit ual ually mind/ghost life spirit ual ually mind/ΠΝΕῦΜΑ/ wit-a/lung-a/pneum-a/a-pneum/wit/lung/spirit/pulmon/mental/pneumon/ghostly/breathing/pneumonia/pulmonary/spiritual/pneumatic/confessor/vagus nerve/spiritualism/pneumothorax/ΠΝΕῦΜΑ/ΠΝΕυΜΑ/ ? αὐτοῦ
autou t here/t here/ΑὐΤΟῦ/ he-y/it-y/auto-y/y-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΟῦ/ΑυΤΟυ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? κατίσχυσεν
katischysen cation-schysen/cationic-schysen/kati-schysen/schysen-kati/cation/cationic/something/descendant/ΚΑΤΊΣΧΥΣΕΝ/ something-chysen/quelque chose-chysen/kati-chysen/chysen-kati/something/quelque chose/quoi/noget/algo/noe/ceva/cationic/cation/cation/descendant/descendant/ΚΑΤΊΣΧΥΣΕΝ/ΚΑΤΙΣΧΥΣΕΝ/ ? τὴν
ten the/her/in fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ΤΗΝ/ ? καρδίαν
kardian broken heart ed-n/kardia-n//broken heart ed/ΚΑΡΔΊΑΝ/ heart-n/heart-n/kardia-n/n-kardia/heart/heart/cardiac/ΚΑΡΔΊΑΝ/ΚΑΡΔΙΑΝ/ ? αὐτοῦ
autou t here/t here/ΑὐΤΟῦ/ he-y/it-y/auto-y/y-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΟῦ/ΑυΤΟυ/ ? ἵνα
hina albeit because to the intent that/albeit because to the intent that/ἽΝΑ/ intelligentsia-hina/Indus-hina/hin-hina/hina-hin/intelligentsia/Indus/an tIndiach/Indien/Indianer/Indianeren/אינדיאני/Indiano/Indus/Indiano/Indi/Indijanac/Indus/Indiānis/Indėnas/Hindu/ἽΝΑ/ΙΝΑ/ ? παραδοθῇ
paradothei above against among at before by-dothei/para-dothei//above against among at before by/ΠΑΡΑΔΟΘῇ/ maid-thei/char-thei/parado-thei/thei-parado/maid/char/funny/folksy/tweeny/strange/paradox/abigail/absurdum/delivery/charlady/servitor/admission/strangely/surrender/tradition/ΠΑΡΑΔΟΘῇ/ΠΑΡΑΔΟΘη/ ? εἰς
eis abundantly against among as at b/abundantly against among as at b/ΕἸΣ/ virtual reality-eis/peace-eis/ei-eis/eis-ei/virtual reality/peace/paix/Friede/fred/שלום/paco/paz/pace/pax/miers/taika/vrede/béke/pokój/paz/ΕἸΣ/ΕΙΣ/ ? τὰς
tas tables-tas/backgammon-tas/ta-tas/tas-ta/tables/backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/jeu de tables/backgammon/jaquet/tric trac/Backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/nerdiludium/backgammon/ΤᾺΣ/ tables-tas/backgammon-tas/ta-tas/tas-ta/tables/backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/jeu de tables/backgammon/jaquet/tric trac/Backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/nerdiludium/backgammon/ΤᾺΣ/ΤΑΣ/ ? χεῖράς
Cheiras hand-as/Cheir-as//hand/ΧΕῖΡΑΣ/ guide-s/freeing-s/Cheira-s/s-Cheira/guide/freeing/conduct/chiragra/guidance/rickshaw/handshake/malleable/liberation/manipulate/manipulation/emancipation/ΧΕῖΡΑΣ/ΧΕιΡΑΣ/ ? σου
sou X home thee thine own thou thy/X home thee thine own thou thy/ΣΟΥ/ socialism-sou/socialisme-sou/so-sou/sou-so/socialism/socialisme/Sozialismus/socialismo/לִיזְם/socialismo/socialisme/socijalizam/socializmas/socialisme/sosialisme/szocializmus/socjalizm/socialismo/socialízem/socialism/ΣΟΥ/ΣΟΥ/ ? ὡς
hos till/à/as/comme/as/regarding/as far as it concerns.../even/même/ὩΣ/ ? ἐν
EN IN ? τῆ
tei ? ἡμέρᾳ
hemera age alway mid day by day dail/age alway mid day by day dail/ἩΜΈΡΑ/ day-a/date-a/hemer-a/a-hemer/day/date/tame/diary/daily/taming/journal/diurnal/calendar/timidity/everyday/tameness/placidity/timidness/quotidian/circadian/ἩΜΈΡΑ/ΗΜΕΡΑ/ ? ταύτῃ
tautei her hereof it that thereby th/her hereof it that thereby th/ΤΑΎΤῌ/ ID-ei/identity-ei/taut-ei/ei-taut/ID/identity/identify/tautology/identical/tantamount/identified/concurrency/simultaneity/simultaneous/identification/simultaneously/absolute synonymous/ΤΑΎΤῌ/ΤΑΥΤΗ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame